【Each 和 every 都是「每一」怎麼分別?一個親身經歷告訴你差別真的很大!】 | 隨身小抄本 | Tedd

Each 和 every,真的差別很大!美國親身經歷

英文當中有許多相似的字,用中文來解釋基本上大同小異,只能用實際的範例讓人清楚。例如:each 和 every,中文的解釋都是「每;每個;每一」,讓人一下子分不清楚。若要說它們的不同,只能說:each 是強調每一個,而 every 是強調所有的整體當中的每一個。所以 each one of you 是指「每個人」; 而 every one of you 是指「全部人當中的每個人」。
 
這讓人覺得有講跟沒講一樣。
 
每次說到 each 跟 every,就讓我想到從前在美國讀書時的一段經歷。當時我在美國買了一台車,並考取當地的駕照,而且是用英文考,筆試加路考一次過關,考得我心花怒放的,就是為了一圓我在美國開車旅行的夢想。我瘋狂的時候曾經開27個小時到休士頓,不過那是另外一段故事了。
 
這天我興致勃勃開車來到芝加哥,逛了我心儀的西北大學、密西根湖,以及每個籃球迷都嚮往的麥可喬丹銅像前合影,夜還未深,就想好好遊覽一下這個大城。大約八、九點準備回程時,開車經過芝加哥市中心,市區地鐵形成一個迴圈的精華地段(the Loop),我沿著架高起來的軌道(the "L", elevated)底下的路面開,就在一個紅綠燈停下來時,突然間六個黑人衝出來幫我洗車。
 
這一切都是真人真事,當時車上還有三個人,連我一起都看傻眼了,我的車是髒了點,但是我們沒有要洗車啊!雖然當時還不到「光天化日」,但是路燈都亮著,只是我也注意到了,路上已經沒有人煙,整條路就我們一台車以及六個人。只見他們「轟」一聲就沖水,接著抹肥皂,抹了肥皂時我們才會意過來,車洗完了是要給錢的!但這時不給他們洗都不行了,難道要滿車肥皂的開走,給他們追?更何況誰知道下個路口等我們的是什麼?他們的表哥、堂弟?其他的幫派同夥?
 
他們顯然是訓練有素,因為要在一個紅燈的時間洗完車,很快的他們拿著刮刀(rubber squeegee) 清我的擋風玻璃,後面已經拿抹布在擦了,這一切就在等紅燈的那幾秒進行。而我,我還只想著,這時我如果加速前進,可不可以撞倒前面拿兩個,那麼後面那四個呢?他們究竟是流氓、還是只是普通良民,只是太喜歡洗車了?
 
很快到了付錢的時刻,他們之中最高大的那個敲我的車窗兩下,示意我搖下車窗。我搖下一點空隙,聽他說道: 「That'd be two dollars. 」
 
很不錯!兩塊!我當時沒想那麼多,竟然多嘴問了一句:
 
「Two dollars EACH? Or two dollars for EVERYONE?」
(每人兩塊?還是全部人共兩塊?)
 
我的老天鵝啊!如果他一開始就是要收十幾塊,應該就會跟我說 Twelve dollars了吧!然而這個世界上有人送錢給你,而你還不要的嗎?果不其然,那個高大的黑人馬上說:「two dollars each! 」他不是笨蛋!
 
Two dollars each!
Two dollars each!
Two dollars each!
 
我當場只能給12塊美金,還拖拖拉拉的說我沒有兩塊,付十塊好不好?他也說好!這證明他一開始根本是沒有要收那麼多的啊!看看看!
 
所以各位朋友,each 跟 every 真的差很多!我真的是能夠體會到,所謂「every 是指所有人,而 each 是強調每一個人」其中的真諦!!Two dollars for each one 跟 two dollars for everyone 差別就很大了!好險不是12個人幫我洗車否則我虧更多!
 
Takeaways (看這篇文章可以學到)

1)在美國的大城市區內,晚上沒必要最好不要出來走動(郊區或住宅區或許不一樣)
2)就算遇見了,只要記得他們大多數只是為了要討生活(洗一台車兩塊只是為了糊口),當個傻子好過,當聰明人或許更容易受傷。
3)只要加入 Line 群組,就可以透過 App一起複習以下這些單字,輕輕鬆鬆成為英語達人!

下載
 
Rubber squeegee  刮刀
Loop                       迴圈;環狀物
Elevate                   提高;升高

我要留言